"Desiderio" poesia di Germain Droogenbroodt, Spain/Belgium

                                       Sandro Botticelli

 

Desiderio

 

Forse la mia mente è pura
come questo attimo di sole
e canto del merlo
non si cura

del perché

non c’è ogni altra risposta
solo ciò che lei in una insieme
di foglie e di colori può offrire:
la rosa.

Germain Droogenbroodt

 

Traduzione di Laura Garavaglia


*****************************************************************
Prayer
May my mind/be as pure/as this moment of sunshine and blackbird’s voice/unconcerned about
//- w
hy//to which other answer fails/but what she in a multiple of leaves and colours can offer: the rose.

From: “Between the Silence of your Lips", selected love poems

Scrivi commento

Commenti: 0